Nisem vedela da se noro zaljubljam, da hodim naravnost v skrbno načrtovano fizično, finančno in psihološko past.
Eu não tinha ideia de que estava caindo no amor louco, que eu estava entrando de cabeça em uma armadilha psicológica, física e financeira, cuidadosamente armada.
Če bi radi, da hodim hitreje, potem tudi bom.
Se quer que ande mais depressa do que isto, eu ando.
Kakor, da hodim čez dolg hodnik, le da so tukaj ogledala, delčki ogledal ko pridem do konca hodnika, ni tam ničesar razen teme.
É como se eu estivesse a percorrer um longo corredor que dantes era espelhado. Ainda lá estão fragmentos do espelho, e quando eu chego ao fim do corredor apenas há trevas.
Nima veliko smisla, da hodim v Cerkev.
Para mim não faz muito sentido ir à igreja.
Reci, kar hočeš, Ray... vendar sem si zaslužil, da hodim s tvojo sestro.
Podes dizer o que quiseres ganhei o direito à tua irmã.
Na živce mi gre, da hodim sem in ne morem govoriti.
Detesto vir sem ser para consulta. Não tem importância.
Prue je imela prav okrog Rexa, kar pomeni, da hodim z čarovnikom.
Prue tinha razão sobre o Rex, o que quer dizer que saí com um mago.
Ste kdaj komu rekli, da hodim k vam?
Alguma vez contou a alguém sobre nós dois?
Boš vse življenje jezna name, ker si mislila, da hodim s Tristinom, čeprav nisem?
Vais-te zangar... porque pensaste que eu andava com a Tristin?
Čudno je, da hodim okrog, ko pa vse kaže na to, da bi moral biti mrtev.
É estranho andar por aí quando cada prova existente indica que devia estar morto.
Ne, očka ni dovolil, da hodim s fanti na zmenke.
Não. O meu pai não me deixava sair com rapazes.
Ali pa nočeš, da hodim v jamo?
Ou tu é que não me queres lá?
Ali zgledam kot, da hodim na terapije?
Parece que faço? - Estou a brincar.
Odkar se je pojavil ta tatu, se počutim, kot da hodim naokrog s to veliko skrivnostjo.
Desde que a tatuagem apareceu, sinto que carrego um grande segredo.
Bi želel, da hodim zunaj ponoči v krilu in obroču?
Não quer que saia à noite com um vestido!
Mislim, da hodim z organizatorjem igre nogometnega moštva.
Acho que ando com o quarterback da equipa de futebol.
Samo zapomni si, karkoli narediš ne povej Chrisu, da hodim na zmenke.
Lembra-te apenas, o que quer que faças, não digas ao Chris que ando a namorar.
Sheili očitno ni prav, da hodim z njenim očetom.
Claro que a Sheila me tem rancor. Ando com o pai dela.
Še en razlog manj, da hodim v službo.
É só mais um motivo para não vir trabalhar.
In zdaj sem preklet, da hodim po svetu in večno iščem ta zelena vrata in ta rdeči neonski napis "burger".
Agora, estou condenado a procurar eternamente aquela porta verde e aquele letreiro vermelho de néon que diz "Hambúrguer".
Ja, hotel sem vama povedati, da hodim na zmenke.
Tenho andado a sair com uma pessoa.
"Zakaj misliš, da hodim okrog z očmi na pecljih?"
"Por que achas que ando por aqui "atento aos clientes?"
On mi daje moč, da hodim po kačah, in premagam vse svoje sovražnike.
Ele dá-me o poder para caminhar sobre serpentes, e... conquistar todos os meus inimigos.
Želiš, da hodim pred tabo, da me boš lahko gledala v rit?
Queres que me adiante para me mirares as bochechas?
Očku govorim, da hodim na treninge nogometa, vendar... v resnici pa grem v park za skejtarje.
Tenho dito ao meu pai que vou ao treino de futebol, mas tenho ido ao parque de skates.
Moje delo je pisanje reklam, ne pa da hodim okoli in pripovedujem kdo sem.
O meu trabalho é escrever anúncios, e não ficar a falar sobre mim.
Niti Aaronu, a če ti bo laže, ti povem, da hodim k terapevtu.
Nem sequer ao Aaron mas, se faz com que te sintas melhor, - eu ando num terapeuta. - A sério?
Yeah, jaz tudi, ampak hočem da hodim z mojo rit na istem mestu kjer je zdaj.
Ya, eu também, mas, pelo menos, quero andar...
Nima smisla, da hodim z mesta, kjer mi je super.
Não faz sentido largar uma coisa boa.
Preživel sem veliko časa v telovadniči, da sem izgubil odvečno maščobo s trebuha, in nočem zamuditi priložnost, da hodim brez majice.
Passei muito tempo no ginásio a livrar-me dos pneus e não vou abdicar da possibilidade de andar em tronco nu.
Mama mi je vedno prepovedala, da hodim tja.
A minha mãe proibiu-me sempre de andar por lá.
Počutim se kot da hodim okoli z neonskim napisom na čelu, ki utripa "kriva, kriva" in vsi ga vidijo.
Sinto-me como se... Passeasse por aí com um letreiro em néon na minha testa a piscar: "Culpada, Culpada". E toda a gente consegue ver.
Kot klatež rojena sem, da hodim sama.
Como um vagabundo Nasci para andar sozinha
Je Riley povedala, da hodim z njenim svakom, kaj?
A Riley disse-vos que ando a encontrar-me com o cunhado dela?
Ne vidiš, da hodim s klinčevo žensko?
Estou a caminhar ao lado de uma mulher, não viste?
Točno zato ti nisem hotela povedat, da hodim na tečaj.
Foi exactamente por isto que não te quis contar que estava a frequentar uma aula.
Seveda, ker ti je tako pomembno da hodim v šolo.
Pois, porque eu estar a estudar é tão importante para ti.
Glede na mojo službo in najvišji varnostni pristop bi me zaprli, če bi nadrejeni izvedeli, da hodim ali sem poročen z žensko, ki bi jo moral nadzirati.
Com o meu trabalho e o meu nível de acesso, se os meus superiores descobrirem que estou a namorar e que vou casar com alguém que eu devia estar a investigar... Eu podia ser preso.
Pomeni, da hodim sem in tja, boksam in brcam.
Significa, andar à volta e dar socos e pontapés.
Zakaj sem bil potem jaz izgnan, da hodim po vročem puščavskem pesku, medtem ko je moj brat lahko hodil bos po bregovih Nila?
Porque é que fui mandado caminhar sobre areias ardentes, enquanto o meu irmão brincava descalço, à beira do Rio Nilo?
Pravi da preveč govorim o tem, da hodim z Claire in Emily in sem ga obtožil da je zavisten.
Disse que eu falava demais sobre namorar duas raparigas, e eu acusei-o de estar com ciúmes.
Nimam kolitisa in obstaja razlog, da hodim na stranišče.
Não tenho colite e há outros motivos para ir à casa de banho!
Potem pa sem se zavedla, da se mojemu stricu ni zdelo prav, da hodim v šolo, preprosto zato, ker sem bila deklica.
Mas, depois, acabei por perceber que o meu tio não achava adequado que eu andasse na escola só porque eu era uma rapariga.
Vodi me, da hodim po resnici tvoji, in uči me, ker ti si Bog rešenja mojega, tebe čakam ves dan.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
Daj, da hodim po zapovedi tvojih stezi, ker tá me veseli.
Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
1.8243210315704s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?